речная заводь — это… Что такое речная заводь?
- речная заводь
Makarov: quiet pool
Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.
- речная долина
- речная излучина
Смотреть что такое «речная заводь» в других словарях:
заводь — и; ж. Небольшой залив, часть реки (или озера) около берега с замедленным течением. Тихая з. Речная з. * * * заводь речной залив, обычно по низким берегам рек, в котором течение или отсутствует, или принимает обратное направление. * * * ЗАВОДЬ… … Энциклопедический словарь
заводь — и; ж. Небольшой залив, часть реки (или озера) около берега с замедленным течением. Тихая за/водь. Речная за/водь … Словарь многих выражений
Китайская литература — является одной из древнейших лит р мира. Первые памятники письменности относятся еще к дофеодальному периоду китайской истории, к XII в. до христ. эры (надписи на костях, найденные в конце прошлого столетия при раскопках в провинции Хэнань).… … Литературная энциклопедия
Ленский, Александр Павлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ленский. Александр Ленский … Википедия
Репертуар Московского Малого театра XX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XX век. Содержание 1 1900 е 2 1910 е 3 1920 е 4 … Википедия
затон — а; м. 1. Вдавшийся в берег речной залив; заводь. Широкий з. Купаться у мелководного затона. 2. Место стоянки и ремонта судов (обычно оборудованное в речном заливе). ◁ Затончик, а; м. Разг. Уменьш. (1 зн.). Утка плавает в затончике. Затонный, ая,… … Энциклопедический словарь
Речной вокзал (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Речной вокзал (значения). Координаты: 59°52′10.3″ с. ш. 30°27′31.3″ в. д. / 59.869528° с. ш … Википедия
Алагейзия — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия
Дельта Невы — на плане 1705 года Дельта Невы речная дельта Невы. Здесь находится историческая часть города Санкт Петербурга, начавшая застраиваться с момента основан … Википедия
Народное образование в Курортном районе Санкт-Петербурга — Курортный район Санкт Петербурга с центром в г. Сестрорецк имеет разветвлённую сеть образовательных учреждений. Содержание 1 История 1.1 XVIII век 1.2 XIX век … Википедия
Затон | Речная заводь. 5 букв |
Затон | Заводь 5 букв |
Залив | Бухта, заводь 5 букв |
Залив | Что такое заводь? 5 букв |
Затон | Заводь для речных судов 5 букв |
Затон | Вдавшийся в берег речной залив, заводь 5 букв |
Чайка | Речная птица 5 букв |
Нырок | Речная утка 5 букв |
Чирок | Речная утка 5 букв |
Изгиб | Речная лука 5 букв |
речная+заводь — со всех языков на русский
621 river valley
Англо-русский гидрогеологический словарь > river valley
622 river water
Англо-русский гидрогеологический словарь > river water
623 scour basin
Англо-русский гидрогеологический словарь > scour basin
624 stream system
Англо-русский гидрогеологический словарь > stream system
625 stream terrace
Англо-русский гидрогеологический словарь > stream terrace
626 super(im)posed drainage
Англо-русский гидрогеологический словарь > super(im)posed drainage
- 627 super(im)posed drainage
Англо-русский гидрогеологический словарь > super(im)posed drainage
628 mite typhus
мед.фраз. японская речная лихорадка
Англо-русский медицинский словарь > mite typhus
629 mite-borne typhus
мед.фраз. японская речная лихорадка
Англо-русский медицинский словарь > mite-borne typhus
630 scrub typhus
мед.сущ. акамуши; японская речная лихорадка* * *
акамуши, тиф джунглей, цуцугамуши
Англо-русский медицинский словарь > scrub typhus
631 tropic river blindness
мед.фраз. речная слепота
Англо-русский медицинский словарь > tropic river blindness
632 tropical typhus
мед.сущ. цуцугамуши; японская речная лихорадка
Англо-русский медицинский словарь > tropical typhus
633 מים עומדים
тихая заводь
заводьИврито-Русский словарь > מים עומדים
634 מפרצון
бухта
заводь
узкий залив
речка
заливИврито-Русский словарь > מפרצון
635 נחל
נַחַלтечение
струиться
поток
вереница
ручей
бухта
заводь
залив
речка
струя
течь
граница
наследовал* * *
נחל
мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./
הֵחֵל [הֵחַלתִי / הֲחִיל וֹתִי; יָחֵל]
начать (лит.; только прош. и буд. вр.)
пусть начнётся новый год с его благами
הָחֵל מִ- / בְּ-
начиная с
————————
נחל
ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./
נָחַל [לִנחוֹל, נוֹחֵל, יִנחַל]
наследовать, получать во владение
נָחַל אַכזָבָה
разочаровался
נָחַל מַפָּלָה / תבוּסָה
потерпел поражение
נָחַל נִיצָחוֹן
одержал победу
Иврито-Русский словарь > נחל
636 פלג
פֶּלֶגречка
вереница
поток
фракция
клика
струиться
течение
ручей
струя
залив
заводь
бухта
ручеёк* * *
פלג
ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./
פִּילֵג [לְפַלֵג, מְ-, יְ-]
разделять, раскалывать
Иврито-Русский словарь > פלג
637
رصيفI
رَصِيفٌ
1 мн. أَرْصِفَةٌ мн. رُصُفٌ
1) пристань, набережная; بحرىّ رصيف морская пристань; نهرىّ رصيف речная пристань; عمّال الارصفة докеры; رصيفعوائد ال портовый сбор2) дамба; الامواج رصيف волнолом, волнорез
3) дебаркадер; платформа; перрон
4) мостовая; тротуар
II
رَصِيفٌ
2 мн. رُصَفَاءُ
колега, собрат
رَصِيفٌ
3
прочный, крепкий, солидный
* * *
аи=
1) тротуар
2) причал, пристань
3) платформа; перронАрабско-Русский словарь > رصيف
638 سمك
I
سَمُكَ
п. I
у سُمُوكٌ
1) быть высоким
2) быть толстым
IIسِمَكٌ
ال سمك:
или ال سمك الرامح астр. Арктур (всозвездии Волопаса) ; ال سمك الاعزل астр. Спика (в созвездии Девы) ; السماكان дв. астр. Арктур и Спика; رفعه الى السماكين образн. поднять кого-л. на недосягаемую высоту; رفع الى ال سمك اسمه образн. превозносить до небес чьё-л. имяسَمْكٌ
سُمْكٌ
1) высота, толщина, глубина
2) потолок
IV
سَمَكٌ
п. —
мн. أَسْمَكٌ
собир. рыба; بحرىّ سمك морская рыба; نهرىّ سمك речная рыба; الامير سمك форель; الثعبان سمك зоол. угорь; قديق سمك балык; موسى سمك камбала; الاسماك المجمّدة свешая рыба; الاسماك المحفـّفة сушёная рыба; الاسماك المججمّدة мороженная рыба; الاسماك المملّحة солёная рыба; سمك تربية ال рыбоводство; سمك صيد ال рыболовство; سمك صيّد ال рыбак, рыболов
аа=
рыбаАрабско-Русский словарь > سمك
639 نهرىّ
نَهْرِىٌّ
речной; نهرىّالمرفأ ال речная пристань; نهرىّالنقيل ال речной транспорт; نهرىّالسمك ال речная рыба; نهرىّالنبات ال речная трава, водоросли
Арабско-Русский словарь > نهرىّ
640 رَصِيفٌ
1
мн. أَرْصِفَةٌ
мн. رُصُفٌ
1) пристань, набережная; بحرىّ رَصِيفٌ морская пристань; نهرىّ رَصِيفٌ речная пристань; عمّال الارصفة докеры; رَصِيفٌعوائد ال портовый сбор2) дамба; الامواج رَصِيفٌ волнолом, волнорез
3) дебаркадер; платформа; перрон
4) мостовая; тротуар
2
мн. رُصَفَاءُ
колега, собрат
3
прочный, крепкий, солидный
Арабско-Русский словарь > رَصِيفٌ
См. также в других словарях:
заводь — и; ж. Небольшой залив, часть реки (или озера) около берега с замедленным течением. Тихая з. Речная з. * * * заводь речной залив, обычно по низким берегам рек, в котором течение или отсутствует, или принимает обратное направление. * * * ЗАВОДЬ… … Энциклопедический словарь
заводь — и; ж. Небольшой залив, часть реки (или озера) около берега с замедленным течением. Тихая за/водь. Речная за/водь … Словарь многих выражений
Китайская литература — является одной из древнейших лит р мира. Первые памятники письменности относятся еще к дофеодальному периоду китайской истории, к XII в. до христ. эры (надписи на костях, найденные в конце прошлого столетия при раскопках в провинции Хэнань).… … Литературная энциклопедия
Ленский, Александр Павлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ленский. Александр Ленский … Википедия
Репертуар Московского Малого театра XX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XX век. Содержание 1 1900 е 2 1910 е 3 1920 е 4 … Википедия
затон — а; м. 1. Вдавшийся в берег речной залив; заводь. Широкий з. Купаться у мелководного затона. 2. Место стоянки и ремонта судов (обычно оборудованное в речном заливе). ◁ Затончик, а; м. Разг. Уменьш. (1 зн.). Утка плавает в затончике. Затонный, ая,… … Энциклопедический словарь
Речной вокзал (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Речной вокзал (значения). Координаты: 59°52′10.3″ с. ш. 30°27′31.3″ в. д. / 59.869528° с. ш … Википедия
Алагейзия — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия
Дельта Невы — на плане 1705 года Дельта Невы речная дельта Невы. Здесь находится историческая часть города Санкт Петербурга, начавшая застраиваться с момента основан … Википедия
Народное образование в Курортном районе Санкт-Петербурга — Курортный район Санкт Петербурга с центром в г. Сестрорецк имеет разветвлённую сеть образовательных учреждений. Содержание 1 История 1.1 XVIII век 1.2 XIX век … Википедия
речная заводь — с английского на русский
См. также в других словарях:
заводь — и; ж. Небольшой залив, часть реки (или озера) около берега с замедленным течением. Тихая з. Речная з. * * * заводь речной залив, обычно по низким берегам рек, в котором течение или отсутствует, или принимает обратное направление. * * * ЗАВОДЬ… … Энциклопедический словарь
заводь — и; ж. Небольшой залив, часть реки (или озера) около берега с замедленным течением. Тихая за/водь. Речная за/водь … Словарь многих выражений
Китайская литература — является одной из древнейших лит р мира. Первые памятники письменности относятся еще к дофеодальному периоду китайской истории, к XII в. до христ. эры (надписи на костях, найденные в конце прошлого столетия при раскопках в провинции Хэнань).… … Литературная энциклопедия
Ленский, Александр Павлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ленский. Александр Ленский … Википедия
Репертуар Московского Малого театра XX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XX век. Содержание 1 1900 е 2 1910 е 3 1920 е 4 … Википедия
затон — а; м. 1. Вдавшийся в берег речной залив; заводь. Широкий з. Купаться у мелководного затона. 2. Место стоянки и ремонта судов (обычно оборудованное в речном заливе). ◁ Затончик, а; м. Разг. Уменьш. (1 зн.). Утка плавает в затончике. Затонный, ая,… … Энциклопедический словарь
Речной вокзал (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Речной вокзал (значения). Координаты: 59°52′10.3″ с. ш. 30°27′31.3″ в. д. / 59.869528° с. ш … Википедия
Алагейзия — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия
Дельта Невы — на плане 1705 года Дельта Невы речная дельта Невы. Здесь находится историческая часть города Санкт Петербурга, начавшая застраиваться с момента основан … Википедия
Народное образование в Курортном районе Санкт-Петербурга — Курортный район Санкт Петербурга с центром в г. Сестрорецк имеет разветвлённую сеть образовательных учреждений. Содержание 1 История 1.1 XVIII век 1.2 XIX век … Википедия
Речные заводи (фильм, 1972) — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
«Речные заводи» (кит. 水滸傳, англ. The Water Margin) — гонконгский фильм режиссёров Чжан Чэ, Пао Сюэли и У Ма[zh], снятый на студии братьев Шао. Премьера состоялась 17 марта 1972 года в Гонконге[2]. Картина основана на китайском классическом романе «Речные заводи». Фильм также известен под названием «Семь ударов дракона» (англ. Seven Blows of the Dragon).
Глава Ляншаня Чао Гай попал в засаду и был убит Ши Вэньгуном. Соратники убитого клянутся отомстить. Нынешние фактические вожди Ляншаня, Сун Цзян и У Юн, считают, что Лу Цзюньи (бывший сверстник[уточнить] Вэньгуна) мог бы очень помочь им в плане мести. Преступники также полагают, что если Цзюньи будет на их стороне, с ними будет и подручный Цзюньи, Янь Цин, который также является экспертом в боевых искусствах.
У Юн переодевается как предсказатель и проникает в северную столицу, где остановился Лу Цзюньи, с Ли Куем, изображающего помощника. Они приходят к нему и сообщают, что его постигнет большое несчастье, если он не пройдёт тысячу миль на юго-восток. Цзюньи скептически относится к советам и спрашивает мнение Янь Цина. К тому времени Цин раскрывает Ли Куя и провоцирует вспыльчивого Куя на драку. Ли Куй побеждён и отправлен в тюрьму вместе со своим начальником. У Юну удаётся убедить Цзюньи освободить их. В этот момент человек Цзюньи, Ли Гу, у которого тайный роман с женой Цзюньи, сообщает властям о местоположении бандитов с целью захватить состояние своего мастера. Когда солдаты прибывают схватить бандитов, Лу Цзюньи отдаёт приказ Янь Цину отправить У Юна и Ли Куя в безопасное место, пока он разбирается с солдатами. Цзюньи арестовывают. Цин освобождает из тюрьмы своего мастера, но его снова берут под стражу, когда Цин оставляет его на короткое время одного.
Янь Цин едет в Ляншань обратиться за помощью и грабит двоих людей ради денег на дорожные расходы. Эти двое оказываются преступниками с Ляншаня, один из которых Ши Сю. Сю идёт спасать Лу Цзюньи, а его товарищ отводит Янь Цина в Ляншань. Прибыв в город, Ши Сю видит, как Цзюньи собираются казнить на рыночной площади, поэтому он в одиночку пытается освободить приговорённого к смерти. В конечном итоге оба попадают в плен.
Между тем Янь Цин встречается с преступниками Ляншаня, а затем они разрабатывают план по проникновению в северную столицу для освобождения Цзюньи и Сю. Они окружают место казни и атакуют солдат, в то время как заключённых собираются обезглавить. На этот раз преступники одолевают солдат и быстро берут под свой контроль площадь. В сопровождении преступников Лу Цзюньи отправляется домой и убивает Ли Гу, в то время как с его неверной женой расправляется Янь Цин.
Когда преступники покидают город, они сталкиваются с Ши Вэньгуном и его людьми, что приводит к битве. Войска Вэньгуна разгромлены, поэтому он вызывает преступников на поединки со своими пятью учениками. Эти пятеро бьются с Линь Чуном, Ли Куем, Ху Саньнян, У Суном и Ши Сю, в то время как Лу Цзюньи противостоит Ши Вэньгуну. Ученики Вэньгуна проигрывают, а Цзюньи всё ещё пытается победить Вэньгуна. Янь Цин и Ли Куй присоединяются к драке, и Вэньгун получает серьёзное ранение, но остаётся в живых. После объявления о том, что Лу Цзюньи становится новым лидером Ляншаня, Ши Вэньгун кончает жизнь самоубийством. Преступники, видя, что месть удалась, возвращаются в свою крепость.
10-й Тайбэйский кинофестиваль Golden Horse (1972) — номинация в следующей категории[3]:
- Лучший художественный фильм
В 1975 году вышло продолжение — Все мужчины — братья (кит. 蕩寇誌, англ. The Water Margin).
108 звезд судьбы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
36 небесных звезд | |||||||
Имя | Прозвище | Первое появление | Звезда | ||||
Сун Цзян | Охраняющий справедливость | Глава 17 | Главная | ||||
Лу Цзюньи | Нефритовый Цилинь | Глава 59 | Большая Медведица | ||||
У Юн | Премудрый | Глава 13 | Мудрости | ||||
Гунсунь Шэн | Дракон, парящий в облаках | Глава 14 | Праздности | ||||
Гуань Шэн | Большой меч | Глава 62 | Отваги | ||||
Линь Чун | Барсоголовый | Глава 8 | Смелости | ||||
Цинь Мин | Громовержец | Глава 33 | Натиска | ||||
Хуянь Чжо | С двумя плётками | Глава 53 | Величия | ||||
Хуа Жун | Маленький Ли Гуан | Глава 21 | Геройства | ||||
Чай Цзинь | Маленький вихрь | Глава 8 | Благородства | ||||
Ли Ин | Орёл, взмывающий к облакам | Глава 46 | Богатства | ||||
Чжу Тун | Бородач | Глава 12 | Изобилия | ||||
Лу Чжишэнь | Татуированный монах | Глава 2 | Одинокая | ||||
У Сун | Пилигрим | Глава 21 | Раненая | ||||
Дун Пин | Полководец с двумя пиками | Глава 68 | Неподвижная | ||||
Чжан Цин | Стрела без оперения | Глава 69 | Быстрая | ||||
Ян Чжи | Черномордый зверь | Глава 10 | Темноты | ||||
Сюй Нин | Золотое копьё | Глава 69 | Охраны | ||||
Со Чао | Стремящийся вперед | Глава 12 | Пустоты | ||||
Дай Цзун | Волшебный скороход | Глава 35 | Быстрая | ||||
Лю Тан | Рыжеволосый дьявол | Глава 13 | Необычайная | ||||
Ли Куй | Чёрный вихрь | Глава 37 | Разрушения | ||||
Ши Цзинь | Девятидраконовый | Глава 1 | Малая | ||||
Му Хун | Не знающий преград | Глава 36 | Всепроникающая | ||||
Лэй Хэн | Крылатый тигр | Глава 12 | Удаляющаяся | ||||
Ли Цзюнь | Дракон, будоражащий реки | Глава 35 | Долголетия | ||||
Юань Сяо-эр | Глава духов и демонов | Глава 14 | Меча | ||||
Чжан Хэн | Лодочник | Глава 36 | Плоская | ||||
Юань Сяо-у | Недолговечный | Глава 14 | Преступления | ||||
Чжан Шунь | Белая лента в воде | Глава 37 | Ущербная | ||||
Юань Сяо-ци | Живой царь Яма | Глава 14 | Побежденная | ||||
Ян Сюн | Злой Гуань Со | Глава 43 | Тюрьмы | ||||
Ши Сю | Отчаянный | Глава 43 | Разума | ||||
Се Чжэнь | Двуглавая змея | Глава 48 | Жестокости | ||||
Се Бао | Двухвостый скорпион | Глава 48 | Слёз | ||||
Янь Цин | Расточитель | Глава 60 | Ловкости | ||||
72 земные звезды | |||||||
Чжу У | Гениальный полководец | Глава 57 | Главная | ||||
Хуан Синь | Покоритель трёх гор | Глава 32 | Зловещая | ||||
Сунь Ли | Злой Юйчи | Глава 48 | Доблести | ||||
Сюань Цзань | Безобразный зять | Глава 62 | Благородства | ||||
Хао Сывэнь | Бог-хранитель | Глава 62 | Геройства | ||||
Хань Тао | Непобедимый | Глава 54 | Величия | ||||
Пэн Цзи | Глаз неба | Глава 54 | Отваги | ||||
Шань Тингуй | Волшебный полководец воды | Глава 66 | Удивительная | ||||
Вэй Динго | Волшебный полководец огня | Глава 66 | Свирепая | ||||
Сяо Жан | Волшебный писарь | Глава 38 | Учености | ||||
Пэй Сюань | Справедливый судья | Глава 43 | Справедливости | ||||
Оу Пэн | Парящий в облаках золотокрылый орёл | Глава 40 | Мироздания | ||||
Дэн Фэй | Огненноглазый лев | Глава 43 | Закрывающаяся | ||||
Янь Шунь | Пятнистый тигр | Глава 31 | Силы | ||||
Ян Линь | Парчовый барс | Глава 43 | Мрака | ||||
Лин Чжэн | Потрясающий небеса | Глава 54 | Земной оси | ||||
Цзян Цзин | Волшебный счетчик | Глава 40 | Встреч | ||||
Люй Фан | Маленький Вэнь-хоу | Глава 34 | Помощи | ||||
Го Шэн | Соперник Жэнь Гуя | Глава 34 | Защиты | ||||
Ань Даоцюань | Волшебный врач | Глава 64 | Ума | ||||
Хуанфу Дуань | Рыжебородый | Глава 69 | Варварства | ||||
Ван Ин | Коротколапый тигр | Глава 31 | Крошка | ||||
Ху Саньнян | Зелёная(змея) в один чжан | Глава 46 | Разума | ||||
Бао Сюй | Дух смерти | Глава 66 | Жестокости | ||||
Фань Жуй | Владыка демонов, будоражащий мир | Глава 58 | Молчания | ||||
Кун Мин | Кудрявый | Глава 21 | Дикости | ||||
Кун Лян | Одинокий огонь | Глава 21 | Запальчивости | ||||
Сян Чун | Восьмирукий Нэчжа | Глава 58 | Летающая | ||||
Ли Гунь | Великий праведник, взлетающий в небо | Глава 58 | Гуляющая | ||||
Цзинь Дацзянь | Чудесный гравёр | Глава 38 | Ловкости | ||||
Ма Линь (англ.)русск. | Волшебная железная флейта | Глава 40 | Ясности | ||||
Тун Вэй | Вышедший из пещеры дракон | Глава 35 | Продвижения | ||||
Тун Мэн | Черепаха, поворачивающая реки вспять | Глава 35 | Угасания | ||||
Мэн Кан | Нефритовая колонна | Глава 43 | Полная | ||||
Хоу Цзянь | Обезьяньи руки | Глава 40 | Удовлетворения | ||||
Чэнь Да | Прыгающий через стремнины тигр | Глава 1 | Совершенная | ||||
Ян Чунь | Пятнистая змея | Глава 1 | Скрытая | ||||
Чжэн Тяньшоу | Белолицый господин | Глава 31 | Необычная | ||||
Тао Цзунван | Девятихвостая черепаха | Глава 40 | Обычная | ||||
Сун Цин | Железный веер | Глава 17 | Благородства | ||||
Яо Хэ | Железный свисток | Глава 48 | Музыки | ||||
Гун Ван | Тигр с пятнистой шеей | Глава 69 | Быстроты | ||||
Дин Дэсунь | Раненный стрелой тигр | Глава 69 | Скорости | ||||
Му Чунь | Младший неудержимый | Глава 36 | Подавления | ||||
Цао Чжэн | Дьявол ножа | Глава 16 | Обузданная | ||||
Сун Вань | Бог-хранитель в облаках | Глава 10 | Дьявольская | ||||
Ду Цянь | Достающий небо | Глава 10 | Чарующая | ||||
Сюэ Юн | Злой тигр | Глава 35 | Туманная | ||||
Ши Энь | Золотоглазый тигр | Глава 27 | Прячущаяся | ||||
Ли Чжун | Полководец, побивающий тигров | Глава 2 | Уединенная | ||||
Чжоу Тун | Малый властелин | Глава 4 | Пустая | ||||
Тан Лун | Пятнистый леопард | Глава 53 | Сиротливая | ||||
Ду Син | Лицо дьявола | Глава 46 | Законченная | ||||
Цзоу Юань | Дракон, вышедший из леса | Глава 48 | Короткая | ||||
Цзоу Жунь | Однорогий дракон | Глава 48 | Угольная | ||||
Чжу Гуй | Сухопутный зверь | Глава 10 | Преступная | ||||
Чжу Фу | Смеющийся тигр | Глава 42 | Спрятанная | ||||
Цай Фу | Железные руки | Глава 61 | Спокойная | ||||
Цай Цин | Одинокий цветок | Глава 61 | Раненая | ||||
Ли Ли | Бог смерти | Глава 35 | Служанка | ||||
Ли Юн | Черноглазый тигр | Глава 42 | Исследования | ||||
Цзяо Тин | Безликий | Глава 66 | Злобная | ||||
Ши Юн | Каменный полководец | Глава 34 | Безобразная | ||||
Сунь Синь | Маленький Юйчи | Глава 48 | Судьбы | ||||
Тётушка Гу | Тигрица | Глава 48 | Темная | ||||
Чжан Цин | Огородник | Глава 16 | Наказаний | ||||
Сунь Эрн-нян | Людоедка | Глава 16 | Мужества | ||||
Ван Динлю | Мать молний | Глава 64 | Низкая | ||||
Ю Баосы | Дух погребения | Глава 67 | Здоровья | ||||
Бай Шэн | Дневная крыса | Глава 15 | Крыса | ||||
Ши Цянь | Блоха на барабане | Глава 45 | Вор | ||||
Дуань Цзинчжу | Рыжий пёс | Глава 59 | Собака |
заводь — Толковый словарь Даля
за́водь
ЗАВОДЬ ж. речной залив; мелкий, открытый залив, обычно на плесу, где колено; заворот реки насупротив огибаемой ею косы; залив меж двух мысов, глухой рукав, ерик, обычно идущий вверх, против теченья (на выпуклом или внеш нем берегу луки), почему в заводи и образуется род вира, водоворота; || самое круговое теченье это, суводь; || низкие полои вообще, отделенные от реки гривкою, за которою разливная вода стоит до усышки. || Арх. род закола для ловли семги; он состоит из заводных ног или кольев и плетеных из хворостняка щитов, к ним подвязываемых. || Сиб. род плетня на земле (заводить?), с кляпцами, для ловли песцов; || арх. тропа, путик в лесу, где ставят силья, силки на зверьков. Заводина м. влад. заводье ср. яросл. то же, заводь, мелкий речной залив. Заводная река, при которой много заводей. Заводи ж. мн. яросл. полои, вода, остающаяся в полых местах после разлива. Заводнять, заводнить что, наводнять, заливать водою, говор. о значительном пространстве.
Источник: Толковый словарь живого великорусского языка на Gufo.me
Значения в других словарях
- заводь — сущ., кол-во синонимов: 8 бухта 18 заводина 1 залив 56 залывина 2 запань 5 затон 5 отплесок 5 отплесье 4 Словарь синонимов русского языка
- заводь — ЗАВОДЬ -и; ж. Небольшой залив, часть реки (или озера) около берега с замедленным течением. Тихая з. Речная з. Толковый словарь Кузнецова
- заводь — • Тихая (Бальмонт, Семенов, Северц.-Полилов). Словарь литературных эпитетов
- ЗАВОДЬ — ЗАВОДЬ — речной залив, обычно по низким берегам рек, в котором течение или отсутствует, или принимает обратное направление. Большой энциклопедический словарь
- заводь — орф. заводь, -и Орфографический словарь Лопатина
- заводь — -и, ж. Небольшой залив, часть реки (или озера) около берега с замедленным течением. Утки, покружив над тихой заводью, отороченной ракитником, опустились на реку. Коновалов, Истоки. Малый академический словарь
- заводь — З’АВОДЬ, заводи, ·жен. Небольшой залив, часть реки (или озера) около берега с замедленным течением; затон. Толковый словарь Ушакова
- заводь — За́водь/. Морфемно-орфографический словарь
- заводь — заводь ж. Небольшой залив, участок реки, в котором течение отсутствует или принимает обратное направление; мелкое место пруда, озера. Толковый словарь Ефремовой
- заводь — Заводь, заводи, заводи, заводей, заводи, заводям, заводь, заводи, заводью, заводями, заводи, заводях Грамматический словарь Зализняка
- заводь — ЗАВОДЬ, и, ж. Небольшой залив в реке (или озере) с замедленным течением. Толковый словарь Ожегова
